Дисней известен во всем мире своими мультфильмами, основанными на книгах и народных сказках. Однако советские киностудии работали с одинаковыми историями — а иногда даже делали это раньше, чем их американские коллеги.
10 ФОТО
Буратино, российская версия Пиноккио, имеет несколько важных отличий от своего итальянского брата. Во-первых, его нос не растет, когда он лжет. Буратино также очень позитивный парень, всегда смотрит на мир с оптимизмом. В советской книге и фильме также есть дополнительные персонажи и сюжетные линии — например, Черепаха Тортилла, которая хранит Золотой Ключ.
У советского Винни фактически нет Кристофера Робина … и при этом у него нет таких друзей, как Кенга или Тигра. Но советский Винни также оказывается в трудном положении после того, как съел слишком много меда. Иа также теряет хвост — и на самом деле дуэт Винни и Пятачка находит его и возвращает в подарок на день рождения. И, конечно же, советский Винни также делает все возможное, чтобы получить мед с высокого дерева.
Один из самых последних анимационных фильмов, покоривших мир штурмом, — «Холодное сердце» — имеет великого советского предшественника 1957 года. Оба вдохновлены рассказом Ганса Христиана Андерсена. Разница в том, что в советском фильме Герда героически путешествует одна, разыскивая своего брата Кая, околдованного бессердечной Снежной Королевой. Другое отличие состоит в том, что Эльза Диснея на самом деле является сестрой Снежной Королевы, а также обладает магической силой, которую она скрывает на протяжении всей своей жизни. Советская Герда руководствуется только любовью и мужеством против гораздо более могущественного (и взрослого) существа.
Официально советский мультфильм не имеет ничего общего с Томом и Джерри, но сходство очевидно. В американской версии есть Том, кот и Джерри, мышь. Советские противники — Волк и Заяц. Они не немые, они гораздо гуманизированы, носят одежду, пользуются транспортом, и их не запирают в одном доме. Волк на самом деле задира — курит, пьет пиво и носит кожаную куртку. И Заяц, как и Джерри, очень умен и очень жестоко издевается над своим агрессором.
«Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла была интерпретирована Disney в 1951 году, а в 1981 году — советской киностудией «Киевнаучфильм». В советской версии нет Червонного Короля и отсутствует эпизод со слезами Алисы.
Белоснежка и русская царевна страдают от завистливых мачех, завидующих их красоте и изгоняющих их из своих домов. Одно из главных отличий очевидно из названия — вместо того, чтобы найти убежище в хижине гномов, русская царевна встречает богатырей. Обе девушки отравлены заколдованным яблоком. Счастливый конец похож – принц (царевич) находит свою любимую, целует и спасает ее, и они женятся.
Красавица и чудовище — популярный европейский фольклорный сюжет, который интерпретировал для русской сказки «Аленький цветочек» писатель Сергей Аксаков. Чем отличается Аленький цветочек? Есть также отец, который усердно работает, но как торговец, который совершает морские путешествия в далекие страны. И хотя красавица Диснея — единственная дочь, у русской Насти есть две старшие сестры.
Оба мультфильма основаны на знаменитой Книге Джунглей Редьярда Киплинга о диком мальчике, выращенном в индийских джунглях животными. В то время как история Диснея 1967 года более воодушевляющая и позитивная с поющими медведями и радостным диким миром, советская анимация 1973 года о выживании в джунглях по закону джунглей. Мультфильм полон драмы, смелости и метафор.
В советской версии вы не увидите веселого краба Себастьяна или рыбу Флаундера. И ты не увидишь, как Ариэль в лифчике с морской ракушкой делает прическу вилкой. Но основной сюжет подобен — русалка спасает прекрасного принца и заключает сделку с морской колдуньей. Но если Disney имеет счастливый конец, советское кино не пощадит русалку — которая умирает в конце.
По сравнению с диснеевской версией 1950 года советская версия ближе к оригиналу. Отец Золушки жив, но слишком мягкий и добрый человек, чтобы протестовать против действий своей новой жены. Однако в итоге он поддерживает Золушку, которая показывает, что хрустальная туфелька принадлежит ей.