Российские адаптации западных сериалов

Адаптация известных зарубежных сериалов и шоу под российского зрителя уже никого не удивляет. И данный феномен нельзя назвать плагиатом, так как продюсеры часто покупают права на адаптацию.

Адаптации бывают как успешными, так и не очень. Залогом успеха становится правильная адаптация под российского телезрителя, а не слепое копирование. Также немаловажную роль играет подбор актеров. Вот список самых популярных российских сериалов, которые являются адаптацией зарубежных.

10 ФОТО

1. Интерны – Клиника.
1. Интерны – Клиника.

Российский сериал Интерны является адаптацией американской Клиники. В Клинике также рассказывается о работе интернов, попадающих в нелепые ситуации. Наш доктор Быков является прототипом Доктора Кокса.

 

2. Доктор Тырса – Доктор Хаус.
2. Доктор Тырса – Доктор Хаус.

Наш ответ американскому Доктору Хаусу. По мнению зрителей основной ошибкой стало то, что Тырса предстал перед зрителем слишком добрым врачом, а доктор Хаус – циничный и хамоватый.

 

3. След - CSI:NY.
3. След — CSI:NY.

Два криминальных сериала, в ходе которых применяются множество анализов и исследований для раскрытия дел.

 

4. Метод Фрейда – Менталист.
4. Метод Фрейда – Менталист.

Метод Фрейда является адаптацией популярного сериала – Менталиста. В нашем сериале главный герой в исполнении Ивана Охлобыстина также как и его прообраз является экстрасенсом и помогает в расследовании полиции.

 

5. Универ – Университет (Greek).
5. Универ – Университет (Greek).

Оба сериала – о студенческой жизни, общежитии и проблемах студентов. С тем лишь отличием, что в наших университетов нет братств.

 

6. Наша Russia - Маленькая Британия.
6. Наша Russia — Маленькая Британия.

На самом деле полюбившаяся всем Наша Раша – адаптация сериала Маленькая Британия, которая также повествует о жизни британцев.

 

 7. Саша + Маша Un gars Une fille.
7. Саша + Маша Un gars Une fille.

Даже заставки сериалов похожи.

 

8. Теоретики – Теория большого взрыва.
8. Теоретики – Теория большого взрыва.

А вот в этом случае права на адаптацию не были куплены и российский сериал является полным плагиатом.

 

9. Няня - Моя прекрасная няня.
9. Няня — Моя прекрасная няня.

 

10. Женаты… с детьми - Счастливы вместе.
10. Женаты… с детьми — Счастливы вместе.

 

Смотрите также:   8 самых убедительных ролей Киллиана Мерфи
Оцените статью
Подписаться
Уведомить о
1 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
1
0
Привет! Напиши что думаешь!x